幻彩突圍 周年慶特別章節 1月29日上線

幻彩突圍 周年慶特別章節 1月29日上線

會議記錄:界外現狀

開普勒正在失去對界外之子的信任,包括你們。 從凱特菲的遭遇你就能看出來,開普勒正在邊緣化界外之子,他們正在尋找更可控的暴力工具。

【界外之子協會總部,會議室,時間未知】

(腳步聲,刮擦聲)

博洛克:喔! 歡迎,歡迎。 看來都到齊了?

戴克斯:是的。 我們二人已等候多時。

茵:說吧,想幹什麼? 如果是想拉上這隻小蜥蜴來審判我,人數未免也太少了。

博洛克:哈哈! 界外之子之間沒有永久的仇恨,雖然你們上次搞的事情確實有些過分——

茵:我應該說過,玩具碎片上的實驗是開普勒一手推進的。 要不是我扣下了關鍵的數據和材料,你們的日子能這麼好過? 你知道開普勒的反界外之子計劃推進到了什麼地步嗎?

博洛克:我看你在萬聖節可是笑得比誰都開心!

戴克斯:……二位,平心靜言。 也請把你們的二郎腿都從桌上收回去。

戴克斯:布拉德利先生有一句話說得對:界外之子之間沒有永久的仇恨。 即便界外之子之間本就是今日為友、明日仇敵的關係,能有一個坐下來談談的機會也實屬不易。

博洛克:謝謝,戴克斯。 女士,我也不想以協會的立場和你產生任何爭端——我邀請戴克斯坐在這裡也是為了一個客觀的視角。 寄生傀儡、棄民、企業之間爭奪的災難裝置,這些都讓界外的局勢愈發混亂,我們誰也不知道新界明天會遭遇什麼樣的危機。 界外之子各自為戰的日子該結束了,或許我們應該統一力量,一起——

茵:一起? 一起什麼? 哦~我知道了。 你想讓我們幾個為開普勒效力的界外之子,加入你的手下?

博洛克:你知道,我說的不是平常出任務時的那種臨時合作。

茵:克萊·布拉德利,你以為開普勒只是用錢就把我們收買了嗎? 這麼「大」的界外之子總部,不知道能不能塞下我半間實驗室?

戴克斯:或許,布拉德利先生並不是這個意思。

博洛克:對,對,沒錯……呼。 實話說吧:現在新界面對的東西讓我很恐懼。 一個是那些螃蟹人,“棄民”,我們只知道它們是來自深空的敵人,它們入侵了聲吶的碎片,還製造了寄生傀儡——而我們對它們幾乎一無所知。 另一個……就是開普勒,和開普勒正在爭奪的那些個災難裝置。 你肯定知道些什麼,不用騙我,那些裝置肯定和“大崩塌”脫不了干係。 我們的世界已經因為“大崩塌”變成一群碎片了,如果再來一次會發生什麼? 嗯?你能告訴我們嗎?我可以在所有人面前繼續當個開心的蠢貨,但我知道這些東西是幾個界外之子解決不了的。 我們需要更多的力量,至少——更多的資訊。

茵:……這還差不多。

博洛克:以及,我想你比我更清楚,女士——開普勒正在失去對界外之子的信任,包括你們。 從凱特菲的遭遇你就能看出來,開普勒正在邊緣化界外之子,他們正在尋找更可控的暴力工具。 如果你在為此做準備,我們可以幫你,也可以幫影刺脫離開普勒的控制。 至少,我們私底下關係還不錯?

茵:不錯。 誠意是庸人唯一的籌碼。 我認可你合作的態度,不過可惜,在開普勒的事情上……我自有打算。

博洛克:呼,就知道會是這樣。

茵:不過,我確實知道一些很有趣的消息。 會議的下一個議程是什麼? 我們還有很多要聊的東西,呵呵……